Terry O. Faulkner

Creative Content Expert | Wordsmith

Skillagents & the Post-Content Mindset

Recently, I have been engaging in more and more online courses. One of the many reasons for participating in MOOCs and other courses is that I have a voracious appetite for learning new things. These learning experiences help me to design courses that others (and myself) might enjoy. That is not to say that I am an easy learner. I am critical when I see something I don’t like and if something doesn’t quite work, I will certainly get in touch with those hosting the course. I know what I like but that doesn’t not mean I won’t try new things or approaches. I’ve lived outside my own comfort zone (China and South Korea) for about a quarter of my life now so trying new things really is an old hat.

The point is that I have found a course, or should I say constantly evolving online program that I believe will help me to navigate my way back to Denver with valuable skills into a career I love. Since this blog is almost entirely about the transition from ESL/EFL teacher to instructional designer, I’ll tell you more about it. Its mission is to help designers like myself stay ahead of the educational curve and discover patterns (to be defined later) that will solve myriad problems educators often face in both in the technical realm and in the (virtual/real) classroom. The classroom landscape is changing (for the better) as information is available at our fingertips anytime we decide to pick up a mobile phone, iPad or sit down at a computer. This is going to leave the classrooms of yesterday empty and without purpose. As such, we need to be ready to face the ever-evolving learning landscape and embrace the new possibilites the internet and eLearning  afford us teachers, designers and learners. 

The Skillagents program asks participants to react reflectively for each segment/video. No the questions aren’t always loads of fun to answer but they do require you think critically and in doing so, make you a stronger writer and designer. Here is an example from a chapter entitled “The Post-Content Mindset.”

  1. Maybe you think of yourself as an ‘instructional designer’ and you have a vision in your head of what your career path might look like. After considering just how big this online education shakeup is going to be… think of some ‘alternative’ career paths and opportunities available to those with the skills to build effective online learning environments.
  2. Imagine you are a sought-after expert in the field of online learning. You’ve got so much prestige and ability that you can really pick and choose which opportunities you pursue. So what does your DREAM career look like?

Ideally I see myself as a designer for a firm/company/university/NGO that I am deeply passionate about. I am a fan of Paulo Freire and Critical Pedagogy, and to be able to educate those unable to afford it or without access would be pretty sweet.


Ever since college I have dreamt of teaching English for a couple years in the Peace Corps in Western Africa (Senegal, Cote D’Ivoire or Guinea preferably). I may realize that dream but probably not until my kids are college aged and self-sufficient.

That does it for this post. My next post will either be about the next #Skillagents or about the second step of the I-130 visa process. Thanks for reading!

Marriage Visa Step One

One of the hardest parts of getting back stateside is getting the Spousal Visa (green card). The first thing you’ll need to do is make an appointment with U.S. Citizenship and Immigration Services. This branch of government can be found in the embassy but the appointment is not made through the embassy website. Instead, you’ll have to make an appointment at the (USCIS) website. From here you’ll have to choose which field office (International vs domestic) depending upon whichever country you reside. I live in Korea so this list will only apply to those petitioning in Korea.

1. Form I-130
2. Fee $420 (cash only or 600,000 KRW) no credit cards accepted by USCIS.
3. Two (2) completed and signed G-325A forms (2, one for you and one for your spouse)
4. Copy of your civil marriage certificate (original 결혼 증명서, translation into English, and certificate of translation)
5. Two (2) Passport style photos. One of you and one of your spouse (2″ x  2″)
6. Copy of your valid U.S. Passport (with original to verify)
7. Copy of Residency permit/ARC card (with original to verify
8. Spouse’s Korean “birth certificate” (기본 증명서 English translation, and certificate of translation).
9. Copy of child/children’s US passports (with original(s) to verify)
10. Copy of Children’s report of birth abroad/US birth certificate (with original(s) to verify)
11. Certificate of Family Relationship (가족 관계 증명서)
12. Identification Certificate aka birth certificate (기본 증명서)

Print and sign the US-Visa certificates of translation  which verify that either you or your spouse are fluent enough in both English and Korean to translate the three Korean documents required for the visa application. Be sure to erase the footnotes and the sections that are written in Korean. Translate all 3 and bring them with you as it’s better to have what you don’t need than to need want you don’t have.

I will be writing the next post concerning the visa interview and the documents necessary for that interview. It’s a lot more complicated than the initial I-130 but I’ll be sure to include everything you need to ace it. Thanks for reading and thanks to Shawn Roe for much of the information here.